Он был внимательным и чутким наблюдателем, умевшим увидеть в простых словах небывалую красоту.
Он знал 12 языков, но влюблен был в русскую речь. С юных лет она пленяла его душу «краткостью, стройностью, ясностью, определенностью».
Его первый словарь состоял всего из 34 слов кадетского жаргона: гардемарином он записывал за матросами их слова и выражения. А после - за всем народом записывал: за ямщиком, который вез его через пургу; за солдатами на поле боя; за торговцами на ярмарке и крестьянами в полях.
В 1832 году вышли в свет его «Русские сказки из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные Казаком Владимиром Луганским. Пяток первый»
Этот сборник и принес первую литературную известность своему автору - писателю, этнографу, лексикографу, собирателю фольклора, военному врачу и составителю непревзойдённого по объёму «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимиру Ивановичу Далю.